Romantic short hair

Romantic short hair
Romantic short hair



 Romantic poetry

Poetry is one of the literary arts, which many poets excelled in. This art requires a real talent and a very high feeling, so that the poet expresses what is going on in himself, from sadness, love, praise or parting, and we will mention here some of the lines of love and romance:


I love you so much

Nizar bin Tawfiq al-Qabbani was born and died in (1923-1998 AD), a contemporary Syrian diplomat and poet, born on March 21, 1923 AD from an ancient Damascene family, as his grandfather Abu Khalil al-Qabbani is considered the pioneer of Arab theater. He issued his first collection in 1944 AD entitled "She told me the brunette" In his hometown of Damascus, Nizar classified this poem as a romantic poem: [1]


I love you so much


And I know the road to the impossible is long


I know you are six women


I have no alternative


And I know that the time of tenderness is over


And the beautiful speech died


I am not women what to say


I love you too


I love you so much and I know that I live in exile


And you are in exile


And between you and me


Wind


And cloudy


And lightning


And thunder


Snow and fire


I know that reaching your eyes is an illusion


I know that I can reach you


Suicide


I am happy


To tear myself up for you, dear


If only they would give me


To repeat your love a second time


None of you spun your shirt from leaf


None of your diet patience with raindrops


I love you so much


And I know that I am traveling in the sea of ​​your eyes


Without certainty


I leave my mind behind and run


I run


I run after my insane


Whatever woman holds the heart in her hands


By God, I asked you not to leave me


do not leave me


What would I be if you weren't


I love you so much


Very, very


And I refuse to resign from the fire of your love


Can the deceased with love to resign


And what is my concern


If you get out of love alive


And what is my concern


If you come out dead




I want your behavior and the heart refuses

Ahmed Shawki Ali Ahmed Shawki Bey Born Ahmed Shawki in the Hanafi neighborhood in Cairo, born on October 16, 1868 AD, to a Circassian father and a Greek-Turkish mother, he is an Egyptian writer and poet who is considered one of the greatest Arabic poets in modern times, nicknamed "The Prince of Poets". Until death surprised him after he had finished composing a long poem that revives the shark project that the youth of Egypt promoted, and he died on October 14, 1932 AD, and among his poems with love and romance: [2]


I want your goodness and my heart refuses


Your admonition, and the fullness of your soul, shall be blamed

And I forsake you, and my sleep forsakes me


And the darkness illuminates me with misery and agony

And I remind you to see all good


My eyes are filled with my heart

I complain about my torment in your whims


And I reward you for the torture

I know that your perseverance is a remedy


Why is it that I made love persistent

Perhaps reproached as living, complaining


And the fullness of the soul from it is a whim and a blunder

Attract me for fluffiness


I reproached you with love and cease your reproach

All navigating people is a sin


If the embarrassment is considered a sin on you

I took your passion from my eyes and my heart


My eyes have called, and my heart is nourished

You are an example of the merits


You have a template in it and a heart

I love you when you praise the good


I am afraid that the wandering will become a constant

And they said: In the alternative is satisfaction and spirit


I threw the replacement, hard chop

And I reviewed Rashad Asay Aslo


What Bali with solace Osby

If the cup does not let go my worries


The butler's hand repented and repented

For I am excused from drinking it


And the most honorable among the virgins of the monastery drink

I have a soul that I show it, and it will glory


Like a rose, rub it together



love Book

Nizar bin Tawfiq al-Qabbani was born in 1923 AD, and he is a contemporary Syrian diplomat and poet, and he inherited from his father his tendency towards poetry as he inherited from his grandfather his love for art in its various forms, Nizar was on a marine school trip to Rome in 1939 AD when he wrote his first poetry verses flirting with waves and fish In 1997, Qabbani was suffering from a deterioration in his health and after several months he passed away on April 30, 1998 at the age of 75 in London, and he recommended that he be buried in Damascus , and from his poems about love and romance: [3]


Love, my love


A beautiful poem written on the moon


Love is all over the tree leaves


Love engraved on


Bird feathers and rain beads


But any woman in my country


If you like a man


Throwing fifty stones




The most beautiful love

Mahmoud Darwish, poet of the Palestinian resistance, and one of the most important contemporary Palestinian poets whose name is associated with the poetry of the revolution and the stolen homeland, Mahmoud Darwish, the second son of a family consisting of five sons and three daughters, was born in 1942 AD in the village of Al-Barwa, and Darwish is considered one of the most prominent contributors to the development of modern Arabic poetry and The introduction of symbolism in it, in Darwish's poetry that mixes love with the homeland with the female lover, and he classified this poem as a romantic poem and its type of prose: [4]


The grass sprouts between the joints of its rock


We were found strange one day


The spring sky formed a star ... and a star


I was writing a love paragraph ..


To your eyes ... I sing it


Your eyes know that I waited so long


As summer waited for a bird


And I slept like a migrant


An eye sleeps, a long eye awakens


Crying for her sister '


We're lovers until the moon sleeps


We know that hugs, and kisses


Spinning s food


And that the morning calls out my sins to continue


On the path for a new day


Two friends, we will see a palm near me


Together we make breads and songs


Why do we ask this way for any fate?


Is walking us


Where did we gather our feet?


So counting you, I am walking


together forever


Why do we search for songs of crying?


Diwan old poetry


We ask, O our love, will it last


I love you caravans love an oasis of grass and water


And the poor love the loaf


The grass sprouts between the joints of its rock


We found Westerners one day


And always be gentle.




God threw a mug in Buthaina's eyes

Jamil bin Muammar is Jamil bin Abdullah bin Muammar Al-Athari Al-Qudaih, nicknamed Abu Amr, a famous poet and fan of Arabs, he was an eloquent presenter who collects poetry and narration, and he was in his first order a narrator of Hadbah bin Khashram's poetry, as was many Azza, a beautiful narrator later, called Jamil Buthaina is very much in love with her, and Jamil Buthaina classified this poem as a romantic poem and its type is vertical from Bahr al-Tawil: [5]


God threw a dime in my eyes


And in the depths of its tusks with thrushes

She shot me an arrow with kohl feathers, it did not harm


My skin appeared, so it is in my heart

Would you not have accepted what you said to me


From the presenter, Judge Samam Al-Dharrah

So I died and you were not taught of betrayal


Is not a profit seeking a profit, not a profit

So do not hold it and make it a felony


I ranged from it in a saltwater

I accept my sin, that I have wronged her


And the rest of her secret is unclear



I love you more

In Mahmoud Darwish's poetry, love mixes with the homeland with a female sweetheart, and in this poem he describes his love for the homeland as his beloved: [6]


You get bigger


Whatever it is from you


You will remain, in my eyes and my flesh, an angel


And keep as our love wants me to see you


Your breeze is amber


And your land is sugar


I love you ... more


Your hands quiver


But I am not singing


Like all the nightingales


The strings


Teach me to fight


I fight, I fight


Because I love you more


My lyric rose daggers


My silence is a thundered childhood


And a lily of blood


My heart


And you are the riches and the heavens


And your heart is green


And the islands of passion in you d


How then do I love you no more


And you as our love wants me to see you


Your breeze is amber


And your land is sugar


And your heart is green


The kid goes with your passion


On your sweet embrace


I grow bigger




The cup reader

Nizar bin Tawfiq al-Qabbani says in the poem Qaraat al-Finnjan, which was not just a poem, written by Nizar Qabbani and sent to Halim in 1973 AD and asked him to sing it to see the light in 1976 CE. He established a publishing house for his works in Beirut called “Nizar Qabbani's publications” and Damascus and Beirut had a special space in his poems Perhaps the most prominent of them is “The Damascene Poem” and “Oh, the Sixth of the World, O Beirut.” As for the qa`irat al-Fnjan, its verses say: [7]


She sat with fear in her eyes


She contemplates my upside-down cup


She said


My son, don't be sad


Love you is written


Hey My son,


He died a martyr


Who dies of the beloved’s religion


Your cup is a terrifying world


And your life is travels and wars


You will love a lot and a lot


And you die a lot and a lot


And all the women of the earth will adore it


And you will return like the defeated king


In your life, my son is a woman


Her eyes, glory to the idol


Its mouth is drawn like a cluster


I laughed at her with music and roses


But your skies are rainy


And your path is blocked


Beloved of your heart, son


Sleeping in a monitored mansion


The palace is big, son


And dogs guarded by soldiers


And the princess of your heart is asleep


Whoever enters her room is missing


Who asks for her hand


Anyone approaching the wall of her garden is missing


Who tried to untie her braids


Hey My son


Missing is missing


I saw and starred a lot


But I never read


A cup that looks like your cup


I never knew, son


Sorrows are like yours


You can never walk


In love at the edge of the dagger


And you remain alone like shells


And you remain sad like a willow


You can never go


In a sea ​​of love without falling out


And you love millions of times


And you will return as the deposed king




Suhadi and night in you there is no limit

Ibn al-Saati was born in Damascus (553 AH - Ramadan 640 AH). He is Abu al-Hasan Ali bin Muhammad bin Rostam bin Harzawz, known as Ibn al-Saati, nicknamed Bahaa al-Din, al-Khurasani, then al-Damascene. By classifying the poem of Suhadi and Layla in You, there is some limit to it as a romantic poem and its type is vertical: [8]


Suhadi and night in you there is no limit


And good deeds are like becoming what I have a covenant with

If the lovers of your love are a killer


What does estrangement and repudiation want?

For those who respect the Indian, the nobility and the channel


Enough of your people, the cues, the fringes, and the lice

Reza Bey witnessed his sip soaking the echo


When would he narrate the harvest of the beard wanderer?

The dying eyes are safe for the weed


In the case of passion, deliberate pimping is not required

It educates not to aberrate to stab it


And what is not alive is watered with rose blood

If it breaks, then the Branch is lit by jewelry


And if you look, the sword, my heart, has a sheath

I appeal to her sick eyelids in my blood


And refuse to shed the fingers and the cheek

It is permissible for my heart to lead and cuddle the hind


And it is forbidden by a breast and what India prints

She adds shade when the sun is near


And she sacrifices a migration when the distance blocks her

Hugging and getting hot


And distant and draw near and delusion and guidance

It came and everything and the like converge


Delegations of darkness from the important horizon is blackened

So my eyelids, my face, and her buttocks


And my heart, its earrings, my tears, and the necklace

You have muted the anklets, the heart and the dark


So he slept on her the gaps, ornaments and peers

Peace be upon Najd and its shadow


And if only the owner of passion will help, we find

If the fire of grief extinguished after a silence


When boyhood after her dormancy

If I promised myself to meet her


He refused to despair of her that her promise was true

And refused to be cured of its breeze


He only has patience and affection

It tells the conversations of the dune and its banners


And without the dune the thigh, the barley and the cheek

Patience spent like a secret from his antelopes


And finding is like sickness in my mind



References

↑ Nizar Qabbani, “I love you so much , ” www.adab.com , accessed on 03-31-2019.

↑ Ahmed Shawky, “I want your behavior and the heart refuses” , www.poetsgate.com , accessed on 03-31-2019.

↑ Nizar Qabbani, The Book of Love , page 3-4.

↑ Muhammad Darwish, “The Most Beautiful Love” , www.aldiwan.net , accessed on 31-3-2019.

↑ Jamil Buthaina, “May God Throw in Buthaina’s Eye” , www.aldiwan.net , accessed on 31-3-2019.

↑ Mahmoud Darwish, “I love you more , ” www.adab.com , accessed on 03-31-2019.

↑ Nizar Qabbani, “ Qaraat Al- Finjan” , www.adab.com , accessed on 03/31/2019.

↑ Ibn Al-Saati, “Suhadi and Leila in You There Is No Limit , ” www.aldiwan.net , accessed on 31-3-2019.

 

Comments

Popular Posts